Prevod od "vão até lá" do Srpski

Prevodi:

idite tamo

Kako koristiti "vão até lá" u rečenicama:

Mas se vocês dão valor a suas vidas, não vão até lá.
Ako vam je život mio, ne idite tamo.
Sendo assim, eu quero que vocês vão até lá... e sem chegar a matá-los... mostrem a eles de que a Infantaria é feita!
Zato želim da danas otidjete tamo ne da ih ubijete, veæ da im pokažete kakvo je pešaštvo!
Olha, tem uns ganchos que vão até lá embaixo.
Vidi, tu su metalne preèage na zidu, vode do dole.
Só os elevadores de carga é que vão até lá abaixo.
Uzmite teretne liftove, drugi idu samo do gornjih spratova.
Eu sugiro que vocês vão até lá... e agradeçam ao vosso pai.
Predlažem da odeš tamo... i zahvališ ocu.
Certo, então vão até lá e me façam mais dinheiro, porra!
Dižite se i zaradite mi nešto love!
Certo. Então... vocês não vão até lá?
U redu, pa, znaèi neæete iæi?
Todos os pescadores vão até lá para apanharem peixe, porque é onde há o melhor peixe.
Svi ribari idu tamo da hvataju ribu, jer je tamo najbolja.
As vezes, adolescentes vão até lá para fazerem sexo.
Ponekad je tinejdžeri koriste za seksanje.
Amanhã à noite, vocês vão até lá, e mostrem como 5 irmãos na quadra podem ser 'do mal'.
Sutra naveèer, izaðite na teren i pokažite svima kako braæa mogu biti "zloèesta".
Assim eu quero que todos vocês vão até lá com os advogados e faça aquele lugar meu, ouviram?
Stoga hoæu da se svi bacite na to zajedno sa advokatima... i uèinite to mesto mojim, jel' me èujete?
Está me dizendo que as pessoas vão até lá para morrer?
Hoæeš mi reæi da ljudi umiru ovdje?
Existem quatro tipos de mulheres que vão até lá sozinhas...
Postoje 4 tipa žena koje idu same u gvožðaru.
Vocês vão até lá, eu vou olhar umas revistas.
Idite vi. Ja æu da pogledam malo novine.
Quero que vão até lá para começarem.
Zelim da se spustite dole i pocnete da rdite.
Vão até lá! Matem o Muldoon!
Izgleda da si u govnima, Muldoon.
Normalmente, eles vão até lá quando tem golfinhos na lagoa.
Obicno idu gore kada imaju delfine u laguni.
Agora, crianças, quando a porta abrir, vão até lá e juntem o máximo de jujubas que conseguirem.
A SADA, DJECO, KADA SE VRATA OTVORE, NAVALITE I UZMITE BOMBONA KOLIKO GOD MOŽETE NOSITI.
Por que você e a Beez não vão até lá fora e dividem esses, e então falarei com sua mãe, por um minuto, tá?
Zašto ti i Beez ne odete malo napolje i podelite to... dok ja poprièam sa vašom mamom na minut, u redu?
Por que não vão até lá e eu pego as bebidas.
Dok se vi raskomotite, nasuæu vam piæe. -Idem i ja s tobom.
Querida, essas pernas vão até lá em cima?
Hej, bejbi, da li te noge idu sve do vrha?
Várias garotos ainda vão até lá.
Puno drugih klinaca je radilo isto.
Quero que vão até lá e comprem a taça que você ganhou com o Chestnut.
Idite tamo i uzmite pehar koji si osvojila jašuæi sa Mrkijem.
Vão até lá, garantam que ninguém se machuque, -que nada seja danificado.
Pobrinite se da proðe bez štete i tuèe.
Vic, preciso que você e Branch vão até lá, interrogá-los.
Vic, ti i Branch æete ih ispitati.
Pessoas do mundo inteiro vão até lá para ficar nos braços dela.
Ljudi dolaze iz celog sveta radi nekoliko sekundi u njenom naruèju.
Se impedirmos que outros vão até lá, podemos evitar que saia do controle.
Ako budemo mogli da spreèimo bilo koga novog da ode tamo, možemo da spreèimo da se ovo otrgne kontroli.
Então, três dias antes disso, de Bob recusar o acordo... que ela queria no divórcio, eles vão até lá juntos.
Tri dan pre nestanka, Bob nije želeo da prihvati razvod. Otišli su tamo zajedno.
Ele mata todos que vão até lá.
On ubije svakoga ko doðe tamo.
Agora vão até lá e peguem-no.
Dobro. Sad izaðite i naðite ga!
Então sugiro que vão até lá e tirem o doce daquela mulher.
Možeš li da prestaneš da budeš opsesivan telefonom dovoljno dugo da to èuješ?
Se virem alguém interessante, e tiverem um impulso, vão até lá!
Vidite nekoga i pomislite da imate impuls, izgledaju interesantno? Odšetajte do tamo!
1.0171818733215s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?